Muller aforcada baixo a ponte. Cadro de Chris Rawlins. |
A fins do
mes de marzo de 1910 a vila de Burela estivo
en boca de todo o mundo polo terrible suceso que nela acontecera.
Os
protagonistas deste feminicidio son Modesto Vázquez Villarmea e a súa dona
Adelina Paleo Candia.
Como tódalas
historias debemos de comezar o noso relato polo principio. Nel vemos a Modesto
camiñando cara a casa de seus sogros, residentes na parroquia de Cervo, co fin
de convencer ao proxenitor da súa dona para que o acompañase pois a tarde
anterior discutira con Adelina e cando a deixara estaba moi desgustada e
desanimada. Quería Modesto que seu sogro a calmase e que a convencese, de que
lle conseguise o perdón e poder así volver a vivir en paz. Cando sogro e xenro
levaban algo máis de medio camiño percorrido atopáronse cun veciño que os
informou de que Adelina se aforcara no faiado da casa matrimonial.
Despois de
descolgala os forenses apreciaron dúas marcas arredor do pescozo da víctima,
unha que correspondería á deixada pola corda e outra que ben podería corresponder
a un intento anterior de suicidio ou ben a un estrangulamento.
A garda
civil, por outra banda, prestaba oídos a ese rumor que corría entre os veciños
máis próximos á casa de Modesto e Adelina segundo o cal “el día de referencia surgió entre el matrimonio y a consecuencia de
faltas del marido, una reyerta, en la que, Modesto Vázquez, echó las manos á la
garganta de su esposa con tal brutalidad, que medio la estranguló. No lo creyó
así, no obstante, el Vázquez, y dejándola, bajó al establecimiento”. (Diario de Galicia, 1910, 9 de abril).
Segundo ese
rumor o marido estivera despachando no bar ata que puido subir a esconder o
cadáver, ao contemplar que Adelina non estaba morta sente un medo atroz a que o
denuncie e por iso decide ocultalo seu acto criminal simulando un suicidio: “y al volver al piso alto, viese que la
víctima se hallaba muy grave, deseando hacer desaparecer las huellas de su
cobardía, cogió una cuerda y sujetándola del techo suspendió por el otro
extremo á la desdichada Adelina, marchando seguidamente á Cervo y á casa de los
padres de aquella para decirles que tuvieran en casa un disgusto y que fuesen
ellos para ver de arreglarlo. El marido ha sido detenido”. (Diario de Galicia, 1910, 9 de abril).
Como
podemos entrever polos feitos o señor Vázquez Villarmea era un home calculador
e de sangue frío, pois iso fai falla para facer o que fixo.
Máis todo o
que montou Modesto non serviu para nada xa que moi pronto atoparon probas que tiraban
por terra a idea do suicidio scena. Así ao tomar cartas no asunto o xulgado: “efectuóse la autopsia y parece que los
médicos hallaron señales evidentes de un crimen monsturoso”. (El Progreso, 1910, 7 de abril).
O xulgado
de Cervo decidiu deixar o caso nas mans do de Viveiro “desde los primeros momentos intervino en el suceso, instruyendo las
primeras diligencias, el juzgado municipal de Cervo, pero en vista de la
gravedad del parte dado al juzgado instructor de Vivero se constituyó éste al
día siguiente en Burela, ordenando la prisión del marido de la interfecta.
Adelina Paleo tenía 31 años de edad; su esposo es hombre de 40” .
(El Noroeste, 1910, 3 de abril). Segundo este mesmo xornal a razón do crime
había que buscala na mala situación afectiva na que vivía a parella: “se cree que juegan los celos un papel importante,
hasta el extremo de que quizá hayan sido el único móvil del sangriento suceso”.
Dous anos
despois, no mes de abril de 1912, aparecen noticias referentes ao xuízo deste
horrendo crime. O xornal El Progreso cubrirá
extensamente a noticia e grazas a el sabemos que Adelina morrera o día 28 de
marzo “colgada de una cuerda con un nudo
corredizo, que pendía de una viga del desván de su casa. Un rosario puesto al
cuello, un crucifijo en el suelo, una cesta de mimbres al lado del crucifijo y
una carta dirigida a su esposo. En esa carta Adelina se despide de su marido y
entre otras cosas dice “muero por tu amor; ahora podrás gozar”. ¡Se mató por
celos! Dijo el pueblo y así se creyó en los primeros momentos”.
O tribunal,
seguindo sempre a este xornal, estaba formado polo Presidente, señor Caramés, e
o resto dos membros, señores Golpe e Cavallo, actuaba como fiscal o señor
Pintos, como representante da víctima o señor Cereijo e como defensor o señor
Varela Balboa.
Algo que
temos que facer constar é o cambio de apelidos que este reporteiro fai dos
implicados e así vemos como Adelina pasa a apelidarse Basanta e o seu marido
Vázquez Villanueva.
Recolle o
xornalista un amplo resumo da declaración do acusado. Grazas a ela sabemos que
Adelina estaba embarazada de dous ou tres meses. Os feitos da morte inícianse o
día anterior cando Modesto marchara “a
una corrida del gallo” da que se nos di que é unha festa popular, polo que
entendemos emborrachaban a un galo e despois comíase, “ Unos
mozos organizadores del festejo, fueron á la taberna de Modesto a buscar vino
para “empujar” al gallo que, una vez sacrificado, iban a comerse, e invitaron
al tabernero para que les acompañase a la cena”. Cando regresou, a altas
horas da mañá, atopou a súa dona de moi mal humor que o saudou dicíndolle “¿Has cumplido ya con una cita?. Vete a
cumplir con otra!”. Ao día seguinte Modesto marcha cuns operarios a plantar
patacas e ao volver á casa atópase cunha filla que lle di que súa nai estaba “llorando en el almacén de sal que tenía el
Modesto”. O marido acode onda ela, intenta calmala e convencela de que vaia
para a casa, como non o consegue pídelle que se deite na cama. Decide, sempre
segundo a versión de Modesto, ir á casa de seu sogro, que vive a 7 quilómetros,
para que este tranquilice a Adelina, “camino
de la casa de los suegros encontrose con un carretero llamado Mangas-rubas y
con el conversó un rato”. Cando chegou á casa de seus sogros pediu falar
con Xosé Basanta, pai de Adelina, para que o acompañase a poñer paz entre el e
a súa dona “ya llevaban andando un buen
trecho cuando se encontraron con una mujer que les dijo que corrieran porque
Adelina estaba muy mala. Más adelante otra mujer les notificó que Adelina había
muerto.” Cando chegaron viron a casa ocupada polos veciños e ao subir “al fayo, miró y pudo ver el horrendo
cuadro... Modesto cayó desmayado”.
Cando lle
preguntan pola corda di que “la usaban
para colgar la ropa a secar.” Sobre o lazo opina “que no se parece a los que usan los gauchos. El estuvo en América, en
el 2º departamento de la
Zona Central ”. O acusado tamén lembra “que en el fayo había unas cestas de mimbre
destinadas a langostas y que no deben tener consistencia bastante para aguantar
a una persona. Asegura que su mujer usaba pañuelo á la cabeza, algunas veces atado
arriba, sin que sepa a punto fijo como lo traía atado el día de su muerte”.
Modesto
recoñece a letra da muller e a súa en varios documentos, tamén afirma que non
tivera “participación alguna en la
escritura o redacción de la carta”, na que a súa dona afirmaba que se
suicidaba para darlle liberdade. A declaración do acusado e a súa actuación
leva ao xornalista a afirmar que declaraba “con
una serenidad asombrosa”. (El
Progreso, 1912, 23 de abril).
Xornal El Progeso, cubrindo o xuízo no ano 1912. |
Os especialistas
en caligrafía que interveñen son “Arocena,
archivero de Hacienda y Saavedra, a quien cábele el calificativo de semidiós”.
Ambos afirman que a letra da carta “de
despedida las primeras lineas son más seguras y firmes, pero del mismo tipo, y
advierten que las letras de Modesto y de su mujer se parecen”.
O pai da
falecida, Xosé Basanta ou Paleo, de 65 anos, residente en Espiñeirido, di que a
súa filla se casara o 17 de novembro de 1902. Lembra como o día de autos seu
xenro chegara a súa casa para pedirlle que mediara entre dous homes que
pelexaran e que Modesto non quería que iso chegase ata a xustiza, pouco despois
díxolle que non era verdade, que o problema radicaba nunha disputa entre el e
Adelina, un pouco máis adiante confesoulle que “su mujer tenia celos de las de Camafeita y de otras dos”. Así
proseguiron camiñando ata que ao chegar “a
la casa del Americano un individuo saludó a Modesto diciéndole ¡hola tío!,
conversaron un rato y pretestando falta de tabaco entraron en la citada casa
donde tomó Modesto dos copas de ron y su suegro una chiquita de vino”.
Proseguiron camiño e ao chegar a Figueirido “encontraron a Genoveva la de Camafeita quien les dijo que Adela quedaba
muy mala y no sabía si la encontrarían viva. En el puente de Pomeda cuatro
mujeres dijeron al verlos pasar:¡Pobres, andar andan bien, pero viva no la
encuentran! “.
Xosé
Basanta relata que cando atopou o cadaver da súa filla pendurando dunha corda:
“la abracé, mandé cortar la cuerda y la
llevé a la cama”. A defensa demostra que nas declaracións realizadas polo
pai de Adelina, seis en total, había incorporacións de feitos en cada unha
delas, ante estas preguntas “Basanta se
muestra un tanto descortés con la defensa cuando contesta”.
Declara
tamén a irmá de Adelina, Dores Basanta, de 26 anos que di que cando chegou á
casa de Modesto atopou a súa irmá morta na cama que ao inspeccionalo cadáver “levanta la saya y revuelve un rato en la
faltriquera sacando varias monedas de plata y calderilla, un billete del banco
de cien pesetas, cáscaras de avellanas y el pendiente”. Afirma que súa irmá
facía o nudo do pano arriba, que “no era
de letra de Adelina la carta de despedida, que Adelina no sabía hacer nudos
marineros, que el cuello de la blusa de su hermana el día de autos, era bajo”.
Outra
testemuña que declara é Mangas-rubas,
ou sexa Manuel Fernández Fernández, de 51 anos, xornaleiro e que “tiene un carro en el que viaja entre Foz y
Vivero”, declara, con varias contradiccións, que Adelina, filla da defunta,
lle dixera que cando seu pai marchara súa nai seguía viva, pero Xulia, outra
das fillas, non declara nada.
Na sesión
vespertina declaran Ramón Chao, Francisco Caión, Tomás Mon e Hermógenes Eijo,
que estivera na casa de Modesto, a onde fora “vender una rabaliza el viernes santo”. Outra testemuña que declara é
Xosefa Fernández, alias Rañiza, quen
asegura que ao visitar a casa de Modesto o día de autos unha das nenas lle
confesara que “mamá estaba muerta en el
fayo y que el papá iba a Cervo”, ela non o cree o que se lle di,
sospeitando que era unha mentira, e marcha para a súa casa.
Declara tamén
de Miguel Eijo Sierra, pai de Hermógenes, que asegura que nacera en Sargadelos
“y estuvo muchos años en América. Examina
el lazo y dice que ni es de potro, ni de coche, ni de Holanda, ni de marinero,
ni de nada”. Tamén asegura que o día 28 de marzo estivera preto da casa de
Modesto e que oíra xemidos e “tres gritos
de mayor a menor, siendo el último sin acabar”.
O avogado
da acusación particular, Cereijo López, define a Modesto da seguinte maneira: “hombre de carácter fuerte, sin más voluntad
que la suya con la cual quería sobreponerse a los demás; acostumbrado de
América a exceder en la bebida, a beber vinos fuertes ... su inclinación
manifiesta a no contener su pasión sexual”.
O avogado
defensor, Bautista Varela Balboa, afirma que si ben é certo que unha das probas
esgrimidas pola acusación dicía que Adelina non puido suicidarse porque os seus
pes tocaban no chan responde que “tratadistas
afirman que muchos de los suicidas colgados tocan con los pies el suelo”.
Sobre o sangue que cubría a corda o avogado di que “el laboratorio de Madrid certifica no ser sangre las manchas de la
cuerda”. A nota de suicidio segundo os especialistas é de muller, polo
tanto non é do marido. Tamén esgrime este avogado a declaración da filla do
matrimonio que manifestara “papá marchó á
Cervo y mamá me dió una pastilla de chocolate, diciendo después que no se
despachaba a nadie hasta que volviese papá, pues le dolía la cabeza y se iba a
la cama y la pequeña dijo entonces que al salir su padre preguntóle Adelina
¿pr’onde vas? ¿pr’onde vas?”. (El
Progreso, 1912, 22 de maio).
No do 24 de
maio podemos ler que despois de hora e media reunido o xulgado popular volven
para ler o veredicto, que será de
culpabilidade “se pide pena de cadena
perpetua por el fiscal, mas 10000 pesetas de indemnización (...) la Sala sentencia al condenado a
cadena perpetua, 5000 pesetas de indemnización y tercera parte de las costas”.
(El Progreso, 1912, 24 de maio).
Así rematou
a súa vida Modesto, ou pensamos que debeu de ser así, nun cárcere, lonxe de todo
o que amaba, o alcohol e as mulleres, todas meus a súa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario