Buscar este blog

martes, 2 de mayo de 2017

RETAZOS DE EMIGRACIÓN MARIÑÁN NO SÉCULO XIX.


Este artigo escribino pensando no bo amigo Martín Fernández Vizoso, a persoa que máis sabe da emigración galega. Agardo que estes datos, breves, poidan engrandecer o teu coñecemento sobre a nosa diáspora.

Por que emigramos? Facémolo buscando un futuro mellor, inexistente na terra natal.

Neste artigo veremos unha breve relación de homes e mulleres que marcharon desta Mariña nosa para América en busca do seu futuro. Non imos comprobar se triunfaron ou non, o que queremos é dar uns apuntes nominais que engrandezan a historia da emigración galega, en xeral, e da mariñán en particular.

Os casos que mencionaremos neste artigo responden, moitos deles, ao efecto chamada, emigraron porque a onde ían había alguén que os esperaba e que os reclamara previamente.

Comezamos co caso de Xusto Alonso, un comerciante da vila de Ribadeo, que no ano 1818 presenta unha solicitude de licencia para que o seu fillo, Ramón, marche á illa de Cuba “y pueblo de la Abana con el unico motibo y no otro alguno, de recoger varios intereses que condujo el Bergantin La Maria, propios de mi dominio y otros socios, por haverse quedado en dicha Abana el mismo buque y cargamentos, quando la expedición del señor Morillo; y ademas de esto tanvien ba hacerse cargo de varios vienes que le dejo su thio don Pascual Alonso de la Peral”.
Para levar  acabo a súa viaxe “tiene hechas diligencias para embarcarse en la Fragata nombrada Los tres Amigos, su capitán do Bernabé Pumari, del comercio de la ciudad de la Coruña, desde donde prebe salir para dicha Abana, y ahunque por qualquiera accidente no pudiese colocarse e este buque, lo ha de hacer en uno de los otros que se estanaparejando para el mismo destino”.

Unha das testemuñas presentadas é Xoán Fernández de Murias, veciño de Ribadeo que di que coñece a Xusto Alonso, ao seu fillo Ramón e afirma que o bergantín levaba catro anos na Habana.

No ano 1826 Pedro Méndez de Villamil, da vila de Ribadeo, solicita licencia para que o seu fillo “Benito Méndez Villamil, de estado soltero y de edad de 19 años pueda pasar a la ciudad de la Havana, a asuntos de comercio”. Bieito era fillo do mencionado Pedro e de Antía Balsa, ambos veciños de Ribadeo. Seu pai declara que o embarque terá lugar no porto de Xixón “en el bergantín español nombrado Los Dos Amigos que ba abelitarse al puerto de Gijon”.

Tanto o pai como as testemuñas presentadas (Manuel Lage, Xosé León Esquina e Manuel Mera, todos comerciantes e veciños de Ribadeo) confirman que Bieito era unha persoa de boa conducta “que no esta procesado ni sindicado, que es de buena conducta asi religiosa como política y ultimamente que en el tiempo de la abolida Constitucion no pertenecio a la llamada Milicia Nacional ni a otro ningun cuerpo rebolucionario”.

O 22 de abril de 1829 Antón Francisco Almoyna, casado con Tareixa Cardóniga e Boado, ambos veciños da parroquia de San Xiao de Landrove (Viveiro), solicita licencia para o seu fillo, Remixio María, para que puidese viaxar á “la ysla de la Habana con el obgeto de yncorporarse con otro hermano que se halla establecido en aquel punto en el Comercio”. O irmán asentado xa en Cuba chamábase Xosé María Almoyna.
(Regino María Almoyna, pares.mcu. es ArchivoGeneral de Indias, Ultramar, 353, nº 25).

Un caso curioso é o que acontece o 6 de agosto de 1829, ten como protagonista a  María Baltasara Piernas, natural de Viveiro, de 60 anos de idade e viúva, que solicita licencia para “envarcarse para la Hisla de la Havana a yncorporarse cons u hijo don Francisco Santiago de Aguirre, comerciante, abecindado en dicho punto”. O motivo era o de pasalos derradeiros anos da súa vida en compaña do seu fillo.
(María Baltasara Piernas, pares.mcu. es ArchivoGeneral de Indias, Ultramar, 353, nº 64).

No día primeiro de setembro de 1829, Antón Vicente, veciño da parroquia de Santiago de Viveiro, solicita autorización para poder pasar “a la Hisla de la Habana a seguir en la carrera del Comercio”, mais tamén tiña pensado ir á illa de Porto Rico a recoller parte da herdanza que lle correspondera a seu pai pola morte de “mi tio don Jose de Banga y Feijoo, vecino que fue de aquellos puntos”.
(Antón Vicente Fernández Banga, pares.mcu. es ArchivoGeneral de Indias, Ultramar, 355, nº 2).

 


A fins de outubro de 1829, Pedro Martínez, veciño de Vilaselán, como avó de Bernardo María Martínez González Villaamil, solicita autorización para o seu neto, “de edad de 15 años, huerfano de padre y de madre, debe pasar a la Habana al lado de su tio don José González Villaamil, del comercio de aquella plaza, con el objeto de seguir la misma carrera”.

Os pais de Bernardo (nado en Ribadeo o 15 de agosto de 1814) eran Bernardo Martínez e María Antía González Villaamil, ambos defuntos en 1829. Trala morte dos proxenitores, e sempre segundo a versión do avó, este tivera “que hacerme cargo de sus hijos, mis nietos, pupilos sosteniendolos y educandolos. Savedor de esta desgracia don Josef Gonzalez Villaamil, vecino del comercio de la Havana, hermano de la madre de mis nietos, me escrivió varias veces y aora ultimamete para que le remita uno o dos sobrinos que quiere educarlos e instruirlos en el comercio, por cuya razon tengo pensado mandarle a Bernardo, de edad de quince años, que no está comprendido en quintos”. (Bernardo Mª Martínez González Villaamil, pares.mcu. es ArchivoGeneral de Indias, Ultramar, 356, nº 74).

As testemuñas presentadas son os veciños de Ribadeo Xoán Fernández Reinante e Pedro Rodríguez Cobre. Este último, tamén solicitará, o 5 de novembro de 1829, a autorización pertinente para que o seu fillo, Diego María, de 12 anos de idade puidese “pasar a la ciudad de la Habana, al lado de uno de sus parientes que se halla dedicado al comercio”.
Diego nacera o 11 de setembro de 1817, era fillo de Pedro Rodríguez de Cobre e de Antía del Riego, avós paternos Antón Rodríguez de Cobre e Sabela Amor e os maternos Caetano do Rego, defunto e Xosefa Fernández, todos eles veciños de Ribadeo.
Cando se menciona o apelido da nai escriben del Riego, pero no avó materno aparece o apelido do Rego.
O parente que o vai recibir é “un primo hermano del don Diego Maria, llamado don Juan Rodriguez, vecino y del comercio de la Habana, le llama para su compañia e ilustracion en el comercio”. (Diego María de Cobre, pares.mcu. es ArchivoGeneral de Indias, Ultramar, 356, nº 40).

O 20 de xuño de 1834, Manuel María Coira e Fernández, veciño de Viveiro solicita licencia para pasar á “las yslas de Puerto Rico y la  Habana”. Tal solicitude era para dous dos seus fillos “Francisco y Jose Maria Coira, el primero de 19 años de edad y el segundo de 17, ambos solteros”. A viaxe tería unha dobre finalidade, a de recoller “varias acciones y derechos” que lle corresponderan ao pai dos emigrados e para “establecerse en el Comercio”.
(Francisco e Xosé Mª Coira Montenegro, pares.mcu. es ArchivoGeneral de Indias, Ultramar, 3564, nº 91).

  
Rematamos cunha historia de emigración ben triste, a que lles acontece, o 2 de xuño de 1817 a María Caetana de Xesús e a seu irmán Xosé Bermúdez. Na mencionada data dous comerciantes, Xoán Antón Fernández Veiga, de Viveiro, e Xoán Silva Cedrón, de Ribadeo, solicitaban permiso, na súa calidade de titores legais, para que os nenos mencionados, ambos orfos, puidesen “transportarlos a la ciudad de la Habana y poder de don Jose Mariano Palacios, hacendado y residente en aquella ciudad, quien, como amigo y protector del didfunto padre de dichos menores, don Antonio, los quiere en su compañía”.

Estes nenos eran fillos de Antón Bermúdez, natural de Galicia e de “doña Antonia Brito, que lo ha sido de la Ysla de Cuba y de la ciudad de la Havana”.

A razón do retorno de Antón á Mariña, tal e como afirman varias testemuñas, debeuse ás revoltas existentes en Cuba. Ao pouco tempo de chegar a súa vila natal, Viveiro, Antón Bermúdez falece.
O futuro que espera a ambos nenos en Cuba sabémolo pola copia da carta enviada por Mariano Palacios, na que se le que “he travajado con una prima mia para que admita a la dicha Calletana, para que la acompañe y sirva en los pormenores de la casa y a Pepe veremos como se pueda colocar”.

Na declaración dunha testemuña, Antón Puente y Andrade, veciño de Viveiro dise que coñecera a Antón Bermúdez, natural da vila de Viveiro, que emigrara a América, “regresando de ella a este pueblo en el año pasado de mill ochocientos catorze, traiendo en su compañia a sus hijos doña Caetana Mari ade Jesus, don Faustino, don Phelipe Santiago y don Joseph Ygnacio Bermudez, que son de corta hedad, como heran en aquel entonzes menores de catorze años, y aun hoy lo son, eszepto doña Caetana Maria”.

Quédanos por saber que pasou cos dous fillos de Antón, Filipe e Faustino, que non retornaron á illa de Cuba. Tal vez, algún día o saibamos.


Non digo nada novo si digo que da Mariña saíron, cara as Américas, infinidade de persoas. Sirva como exemplo a noticia, entre outras moitas que hai, que aparece no xornal El Correo Gallego do 16 de decembro de 1984, segundo a cal  “Han salido para la Habana numerosos viajeros procedentes de Mondoñedo y sus alrededores, abandonando sus hogares en busca de fortuna en la gran Antilla. Tres coches iban atestados de emigrantes, que embarcaron en los puertos de Galicia”.

Esta masiva saída acrecentábase cando na prensa saían noticias sobre aqueles galegos que triunfaran na emigración. Un ejemplo é a noticia que vemos publicada no xornal El Correo de España, o 27 de xaneiro de 1895, que di así: “Un gallego ilustre. Los Lunes, periódico político y literario de Cienfuegos, publica el retrato de un apreciable vivariense, don Francisco Infante, rico propietario de Real Campiña, en el término municipal de aquella población americana. De él, dice el periódico, que es simpático, noble y generoso. “Fundador de los pueblos de Palmarejo y Real Campiña (en Aguada de Pasajeros, ambos puntos están hoy en constante progreso, debido muy principalmente á las iniciativas del señor Infante. En sus grandes fincas de caña, da trabajo todo el  año a mas de 300 personas. En toda la comarca le quieren y respetan extraordinariamente. A su casa no acude nadie en demanda de algún favor que no lo obtenga”.


Lendo o que acabamos de ler pregúntome: Como non íamos emigrar?.




No hay comentarios:

Publicar un comentario